Tutti gli articoli di Marco Trassinelli

Condoglianze Stefano

L’associazione “Noi Ex del Niccolini e Santucci” porge le più sentite condoglianze all’Ex studente Stefano Mengato per la morte del padre.
Un forte abbraccio da parte nostra a lui e alla famiglia, in questo momento triste e difficile.

Lesson 17

Lesson 17 – 12th of April 2023

Brush up:

Travel English – Shopping for Clothes (3.08)

Clothes

Adjectives to describe clothes in English | How to describe clothes?(10.55)

In this advanced English lesson, you’ll learn useful adjectives to describe clothes in English. Improve your vocabulary with 12 words used to describe clothes in English. You’ll learn new words in context, and this will help you better remember their meaning. 

Boost (expand/increase= aumentare) your vocabulary and speak like a native English speaker!

https://www.wordreference.com/enit/boost

059: adjectives to describe clothes:
Tight-fitting
Baggy
Casual
Formal
Colourful
Plain
Tasteful (di buon gusto/raffinato)
Unfashionable
Smart
Trendy
Scruffy (trasandato)
Sleeveless

Adele – I Drink Wine (Official Video) (7.04)

Come si può diventare così limitati(legati
How can one become so bounded

Per scelte che fa qualcun altro? 

By choices that somebody else makes?

Come mai siamo diventati entrambi una versione 

How come we’ve both become a version

Di una persona che nemmeno ci piace? 

Of a person we don’t even like?
Siamo innamorati del mondo 
We’re in love with the world

Ma il mondo vuole solo buttarci giù 

But the world just wants to bring us down

Mettendoci idee in testa 

By putting ideas in our heads

Che corrompono i nostri cuori in qualche modo 

That corrupt our hearts somehow
 Quando ero bambino 
When I was a child

Ogni singola cosa poteva farmi impazzire 

Every single thing could blow my mind

Immerso in tutto per divertimento 

Soaking it all up for fun

Ma ora bevo solo vino 

But now I only soak up wine
Dicono che per giocare duro, lavori duro 
They say to play hard, you work hard

Trova l’equilibrio nel sacrificio 

Find balance in the sacrifice

Eppure non conosco nessuno 

Yet I don’t know anybody

Chi è veramente soddisfatto 

Who’s truly satisfied
Faresti meglio a credere che sto provando (provando, provando)
 You better believe I’m trying (trying, trying)

Continuare ad arrampicarsi (arrampicarsi, arrampicarsi) 

To keep climbing (climbing, climbing)

Ma più in alto saliamo 

But the higher we climb

Sembra che non siamo entrambi più saggi (ahh) 

Feels like we’re both none the wiser (ahh)
Quindi spero di imparare a superare me stesso 
So I hope I learn to get over myself

Smettila di cercare di essere qualcun altro 

Stop trying to be somebody else

Così possiamo amarci gratuitamente 

So we can love each other for free

Tutti vogliono qualcosa 

Everybody wants something

Tu vuoi solo me 

You just want me
Perché sono ossessionata  
Why am I obsessing

Delle cose che non posso controllare? 

About the things I can’t control?

Perché sto cercando l’approvazione 

Why am I seeking approval

Da persone che non conosco nemmeno? 

From people I don’t even know?
In questi tempi pazzi spero di trovare 
In these crazy times I hope to find

Qualcosa a cui posso aggrapparmi 

Something I can cling on to

Perché ho bisogno di un po’ di sostanza nella mia vita 

‘Cause I need some substance in my life

Qualcosa di reale, qualcosa che sembra vero 

Something real, something that feels true
Faresti meglio a credere per te che ho pianto (ho pianto, ho pianto)
You better believe for you I’ve cried (I’ve cried, I’ve cried)

Alta marea (alta marea, alta marea) 

High tides (high tides, high tides)

Perché ti voglio così tanto 

‘Cause I want you so bad

Ma non puoi combattere il fuoco con il fuoco (ahh) 

But you can’t fight fire with fire (ahh)
Oh, quindi spero di imparare a superare me stesso 
Oh, so I hope I learn to get over myself

Smettila di cercare di essere qualcun altro 

Stop trying to be somebody else

Oh, voglio solo amarti (così possiamo amare) 

Oh, I just want to love you (so we can love)

Ti amo gratuitamente (l’un l’altro gratuitamente) 

Love you for free (each other for free)

Tutti vogliono qualcosa da me 

Everybody wants something from me

Tu vuoi solo me
You just want me

Ascolta, so quanto posso andare in basso 
Listen, I know how low I can go

Dò il bene così come lo ricevo 

I give as good as I get

Ti prendi il peso di tutto 

You get the brunt of it all

Perché sei tutto ciò che mi resta 

‘Cause you’re all I’ve got left

Oh, spero nel tempo (spero nel tempo) 

Oh, I hope in time (hope in time)

Entrambi troveremo (entrambi troviamo) la pace della mente 

We both will find (we both find) peace of mind

A volte la strada meno battuta 

Sometimes the road less traveled

È meglio lasciarsi alle spalle una strada (ahh) 

Is a road best left behind (ahh)
Beh, spero di imparare a superare me stesso 
Well, I hope I learn to get over myself

Smettila di cercare di essere qualcun altro 

Stop trying to be somebody else

Oh, voglio solo amarti (così possiamo amare) 

Oh, I just want to love you (so we can love)

Ti amo gratuitamente, sì (l’un l’altro gratuitamente) 

Love you for free, yeah (each other for free)

Perché tutti vogliono qualcosa da me 

‘Cause everybody wants something from me

Tu vuoi solo me 

You just want me
Faresti meglio a credere che sto provando (provando, provando) 
You better believe I’m trying (trying, trying)

Continuare ad arrampicarsi (arrampicarsi, arrampicarsi) 

To keep climbing (climbing, climbing)

Ma più in alto saliamo 

But the higher we climb

Sembra che non siamo entrambi più saggi 

Feels like we’re both none the wiser
L’unico rimpianto che ho 
The only regret I have

Vorrei che fosse solo in un momento diverso
I wish that it was just at a different time

Il periodo più turbolento della mia vita
A most turbulent period of my life

Perché dovrei metterlo su di te?
Why would I put that on you?

È proprio come una cosa molto pesante di cui parlare
That’s just like a very heavy thing to have to talk about

Ma a causa di quel periodo di tempo
But because of that period of time

Anche se è stato molto divertente
Even though it was so much fun

Non sono riuscita ad andare avanti e creare nuovi ricordi con lui
I didn’t get to go on and make new memories with him

C’erano solo ricordi in una grande tempesta
There was just memories in a big storm 

Adele – I Drink Wine (Lyrics)(7.17)